Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • 1)Message de Bembp posté le 2 September 2012 à 18:18:44
    though i'm french, we're on the english blog , so , in engliqh : I love you boulet. you are so sharp on everything you draw.
  • 2)Message de Anonymous posté le 2 September 2012 à 18:19:21
    Amen to Bender!
  • 3)Message de Anonymous posté le 2 September 2012 à 19:13:14
    I'm just gonna throw this out there, but my issue with the previous "Peter Pan" comic didn't have anything to do with your claim that kids aren't as creative as some adults say they are. I do think that some kids can tap into something that most adults couldn't, but the average kid? Not too far removed from the way you describe them. My issue most came from the fact that you came off as a bit of dick in the comic. Telling the kids in the classroom to draw "whatever they want," then getting mad at them for being uncreative. And not remembering any of their names. I realize that was mostly for the sake of the jokes and I believe you said in comments that, when you went to later classes, you'd realized that giving some kind of prompt was a much better plan. My point is, while I agree that people mythologize the imagination of children, they CAN produce some interesting stuff. But you can't expect them to do so if you don't engage with them. That said, I rather like this follow up comic. As a kid, while I think I was more willing to accept strange and nonsensical, more able to let my imagination run away with me, reality always got in the way. Some authors underestimate the hold reality has on us. You can't just close your eyes and imagine Wonderland and block out the real world.
  • 4)Message de DarkoNeko posté le 2 September 2012 à 19:24:08
    Glad not to be the only one having had an utter lack of imagination as a kid :)
  • 5)Message de Wood posté le 2 September 2012 à 22:40:31
    In the "Fuck Peter Pan" category, you might want to rad this post by Ursula Vernon about how she hated Peter Pan as a kid. I see some similarities : http://www.redwombatstudio.com/blog/?p=4840 Also her take on the story (pretty grim) : http://www.redwombatstudio.com/blog/?p=4843
  • 6)Message de Fernanda posté le 3 September 2012 à 02:16:27
    It's funny, I agree with, but differently, cause when I was a kid i didn't have imagination just because I didn't need it one, my life as a kid was fine, no worries, or bills, or responsabilities. As an adult i find myself with a huge imagination, the real life now it's not that great. We've got find some way OUT!
  • 7)Message de J. Kyle H. posté le 3 September 2012 à 05:03:29
    I can relate to hating singing in my cartoons - Animaniacs could have been vastly improved by ditching the Rita & Runt bits. I still can't stand most musicals. Except, of course, the greatest musical movie ever, The Blues Brothers. I don't trust anyone who doesn't like that movie.
  • 8)Message de Massimo posté le 3 September 2012 à 06:29:45
    A wonderful take on imagination!
  • 9)Message de Elsie posté le 3 September 2012 à 09:47:30
    Unfortuantely, I had a very overactive imagination as a child. I say "unfortunately" because this imagination caused my mother tonnes of stress! I had a imaginary friend whom I was absolutely attached to for years, which meant an extra book at school, an extra seat at dinner, an extra sweetie for her, etc etc. Even down to tricking my brain that my dreams were real. Once I dreamt that I ate a hair band, I remembered the taste, the texture, woke up and was carted off to hospital. All night I had x rays taken, etc etc for this imaginary hairband. Maybe I was just an odd child!
  • 10)Message de Anonymous posté le 3 September 2012 à 11:27:18
    i like to read all your comics in english or in french, so great ! I'd justlike to say that the book Peter Pan have nothing to do with the imagination, the main subject is the children's cruauty. I didnt know that when i read the book for the first time ( i were 10). Nothing to have with the Disney's boy with skinny tights. (Sorry for the mistakes, I'm Belgian ;-))
  • 11)Message de Glenn-o-matic posté le 3 September 2012 à 11:49:03
    You didn't have a lack of imagination, you had a very nit-picky and critical imagination.
  • 12)Message de Anonymous posté le 3 September 2012 à 14:33:39
    I know what you felt when you were a child, I had this too. When i was 7 my parents let me watch Alien (and more other sf). Scary, but I loved it. Later I couldn't watch E.T., even if it was my beloved sci-fi it was just too "stupid", not to mention Wizard of Oz and the like. I figured out truth about Santa around 4, but till 8-9 I believed that archeologist are like Indiana Jones :D (at this time I read some serious books about it and my future dream job weren't so dreamy anymore). I'm with Glenn-o-matic opinion - this is "nit-picky and critical imagination".
  • 13)Message de MadH posté le 3 September 2012 à 21:10:25
    Yeah, nit-picky and critical is the way to describe it. I'd open closet doors every now and then, hoping something would happen "this time" for no discernible reason, knowing in the back of my head that I was an idiot for even hoping for something magical to begin with. I think the truly unimaginitve can't even see the point in pretending plastic bottles are archaeological artifacts just to pass some time. Mostly I made up stories - not very good ones, mind you - but the objects I used were just stand-ins for the stories. And gosh do kid heroes do so many dumb things...I was always very pleased when I came across any movies or books that had children figure things out quickly.
  • 14)Message de Mr.Long posté le 11 January 2013 à 01:27:54
    Yeah man, as a kid, I was the same, my parents even asked me why I was like that and why I never asked stuff to them, instead, I was always searching the answers by myself. õ/


  • .. Or look for archived pages below :

  • You can have a look here if you want to discover some great sites ! Illustration, comics, music... Friends or just artists I admire !
  • You can send me an email from here...
    Please, read the FAQ first ! I got a lot of mail and I can't always answer to everybody !

  • Your Name (required)

    Your Email (required)

    Subject

    Your Message

    Attachment :

  • Aucun contact pro

    F.A.Q.

    • Q : Who are you and what is this blog ?

      I’m Boulet, a french cartoonist living in Paris. I’ve had about 20 books published, most of them for young readers. I also worked on two books of the “Dungeon” series with Lewis Trondheim and Joann Sfar (available in English, ask at your local comic shop).
      This blog is an attempt to translate my french blog ” bouletcorp.com “. I started in 2004 and have drawn more than 1600 entries. I’m trying to catch up but it’s a huge undertaking!

    • Q : The translation are sometime awkward, how do you work ?

      The translation is a very delicate subject !

      Most of the translations were performed by followers of my french blog, but very few of them are native anglophones, so the accuracy varies a lot.

      I tried to find a professional translator but it turned out it was far too much expensive for me alone. So I offered to give an original artwork in exchange of amateur translations (like, for a month or so of comics to translate) but even then it was complicated because just the re-handwriting the texts and posting them alone took a lot of time, and having to do original artworks for it and posting them was a lot of work too. Anyway I can’t manage it like this either.

      So for this new version, I’m going to give it a try and translate all by myself.

    • Q : Can we help you to make it sound better ?

      That would be the idea !

      As you can see in this FAQ, I’m not so good in english ! So here’s what I have in mind: if you think you can make the translation sound better, just write your propositions in the comments, and I will gradually update the comics.

      The more comments and remarks I’ll get, the more I’ll be happy !

      Just be indulgent, I try my best, and translation is not my main job !

    • Q : I am french, but I fluently speak english, can I help anyway ?

      Yes you can, of course, but must tell I will pay more attention to native anglophone comments !

      I had a lot of people trying to translate, and each time, english or american people told me it was still awkward. French people tend to be overconfident with their level in english or at least, with their ability to translate a comic. It’s not just about being accurate, it’s also about making it soud good, you have to feel it, and that’s almost impossible if you are not english or american.

      The best help I could help would be from english or US cartoonists !

    • Q : I can’t translate, but is there anything else I can do to help ?

      Even if it’s written in english, it’s not easy to share this webcomic: in France I can rely on cartoonist friends or specialized reeferers to share, but it’s very difficult to make people discover my work in other countries !

      So if you want to help, it’s very easy: you can share with your friends ! If you have friends who don’t speak french, tell them about this page, and use social networks to share the comics you liked !

    • Q : How did you make this layout ?

      First, this blog was programmed with flash.

      But flash is a very heavy format, and very difficult to share. A few months ago, I decided to rebuild it whith a different platform. I discussed about this with Arnold on Twitter. He’s very good with WordPress, so I designed and he made this happen !

       

    • Q : Can I use the same layout for my blog ?

      WordPress is supposed to be a free-sharing platform, but we worked a lot on this, and we don’t specially want that anyone could use it without consulting us.

      The layout programming is Arnold’s, so you can ask him and he will be the only judge ! If he likes your work, I think he will be happy to authorize you to use this !

      His contact is at the bottom of the site, on the main page.

    • Q : Where can we buy your work ? Do you have a shop with posters, mugs or T-shirts ?

      For now, there’s not such a thing. I try to keep this the less “commercial” I can. But maybe I will change my mind some day !

      The only available work I have in english are the two books I drew for the serie “Dungeon” with Lewis Trondheim and Joann Sfar. Ask for it in any comic book shop ! The more you ask them to order it, the easiest will it get to obtain !
      If you want to have a better translation of this webcomic, you just have to harass US and UK publishers, till one of them agrees to publish it in english :)

      For my french work, I drew a lot of books, here’ the entire list:

      Glénat Editions:

      -Raghnarok

      Tome 1 : Dragon Junior

      Tome 2 : Fées et Gestes

      Tome 3 : Terreurs de la nature

      Tome 4 : Légendes urbaines

      Tome 5 : Tempus Fugit

      Tome 6 : Casus Belli

      -La Rubrique Scientifique

      Tome 1

      Tome 2

      Tome 3

      -Le Miya (with Reno, Julien Néel and Libon)

      -Womoks (only scenario, drawing by Reno)

      Tome 1 : Mutant, suspends ton vol…

      Tome 2 : Le croiseur s’amuse

      Tome 3 : Albon, les brutes et les truands

       

      La boîte à bulles Edition:

      -Le vœu de…

      Tome 1 : Le vœu de Marc (coscenarist with Nicolas Wild, drawing by Lucie Albon)

      Tome 2 : Le vœu de Simon (coscenarist with Lucie Albon, drawing by Lucie Albon)

      -Amour et Désir (Collectif, seven pages under the alias Ella Forbin)

       

      -Delcourt Edition:

      -Donjon (avec Lewis Trondheim et Joann Sfar au scénario, et Lucie Albon à la couleur)

      Tome 5 : Un mariage à part

      Tome 6 : Retour en fanfare

      -Notes (these are the compilations of all the entries of the french blog)

      Tome 1 : Born to be a larve

      Tome 2 : Le petit théâtre de la rue

      Tome 3 : La viande, c’est la force

      Tome 4 : Songe est Mensonge

      Tome 5 : Quelques Minutes avant la Fin du Monde

      Tome 6 : Debout mes globules ! (à paraître, 23 novembre 2011)

      -Chicou-Chicou (under the alias Ella Forbin, with Aude Picault, Domitille Collardey, Lisa Mandel and Erwann Surcouf)

      -Boule de neige (collective compilation of works for the 24-hours comics of Angoulême )

      -La Maison Close (collective book by Ruppert et Mulot)

      -La Page Blanche (scenarist, drawing by Pénélope Bagieu. Release in january 2012)

      -Bragelonne Edition:

      -Tous malades ! (original title: Now we’re Sick) (illustrations for a collection of adult poems by Neil Gaiman and other authors, with Reno and Mélaka)

      -Erik le Viking (illustrations of the french version of Terry Jones’s book)

      -L’almanach illustré 2008. (texts by Laurent Genefort and Gudule)

       

      Nekomix :

      -Soupir (collectif)

      Tome 1, 2008

      Tome 2, 2009

      -Nekomix 7 spécial cinéma (collectif)

       

      -Barclay-Universal :

      -Repenti (Illustrations for Renan Luce’s album, christmas edition)

    • Q : Can I use one of your comics to print a shirt / a poster / to put it on my blog / to illustrate my book / magazine ?

      No, you can’t ! :)
      All this comics ask a lot of time to draw, and I don’t want them to be taken out of this blog, especially if it’s for commercial use.
      And most of this blog material is already printed by the french publisher Delcourt, so it would be highly illegal !
      They are some exceptions, though:
      -You can use one panel or two if you are making a citation (for example: if you write an article about my work or about webcomics in general, you can show a couple of pictures, without asking me. You just have to put the source under it: my name and the blog’s URL, clikable if your article is on internet. You don’t specially have to tell me, but it would be nice)
      -If you want to share a story on internet, the way I like better is one panel, clikable, redirecting to my original blog.
      -You can use a comic or more for pedagogic use if it’s a non-commercial use: if you’re a teacher and you need a printing from the blog for your class, if you’re a student and need an illustration for an essay or your thesis, I’m totally ok if you respect these two conditions: you have to ask me FIRST (because I wouldn’t like to illustrate something I totally disagree with), and the use must be completely NON-COMMERCIAL (you CAN’T sell it, no matter the format), NON-POLITIC (especially if you are a kind of nationalist NRA douchebag) and NON-RELIGIOUS (I’m an atheist, and I work for no church or cult)

    • Q : Can I buy you an original artwork ?

      I don’t really need mone for now, so I don’t sell my original works… So no !
      And I have a lot of work waiting to be done, so I don’t have time to make special drawings for birthdays, christmas presents or stuff like that !

    • Q : I’m very rich and I want to hire you / I want to publish your work

      Ok, send me an email and we’ll see ! :)
      I’m not specially looking for work now, but if you have something nice to propose, maybe we can find an arrangement !
      If you want to publish material from this blog, my publisher shares the copyrights with me, so you have to contact him ! look for “editions Delcourt” on the web !