• RSS Feed
  • Facebook
  • Twitter
  • Reddit

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • 1)Message de boulet posté le 2 March 2012 à 18:17:56
    In the same category you have people pushing your back when you are in the train five minute before the station, saying "Sorry... Sorry... SSOOOOORRRRRYYY" even if you get out at the same station. The sentence you hear the most in the subway is "I'm getting out too, stop pushing !"
  • 2)Message de Anonymous posté le 2 March 2012 à 18:18:46
    Few years ago, I was thinking it would be the same, because this is just how people act in Big Cities. Then I came to London and I realized french people are just stupid mother f*ckers (I'm french by the way). I was younger and looked like a kind of punk but several men with suits let me enter the tube before them, just to be polite. I was astonished.
  • 3)Message de sabrinalafraise posté le 2 March 2012 à 18:19:32
    Few years ago, I was thinking it would be the same, because this is just how people act in Big Cities. Then I came to London and I realized french people are just stupid mother f*ckers (I'm french by the way). I was younger and looked like a kind of punk but several men with suits let me enter the tube before them, just to be polite. I was astonished.
  • 4)Message de constantin posté le 2 March 2012 à 18:20:51
    True story bro
  • 5)Message de Anonymous posté le 2 March 2012 à 18:23:12
    Oh yeah I remember that one. Too bad the english readers don't know Emma de Caunes ^^. Btw, I just saw Game of thrones a few weeks ago, and I'm lolling at how the 1st 2 characters here reminded me about Varys the Spider and Little hand.
  • 6)Message de Anonymous French Fan posté le 2 March 2012 à 18:23:27
    First !!
  • 7)Message de Zon posté le 2 March 2012 à 18:23:44
    Careful ! "they were in a hurry, WEREN'T they ?"
  • 8)Message de Anonymous posté le 2 March 2012 à 18:28:49
    one of my favorite !
  • 9)Message de Anonymous posté le 2 March 2012 à 18:36:39
    I'm pissed of too by this kind of people...
  • 10)Message de Mark posté le 2 March 2012 à 18:42:05
    I wonder if there is a lot of english and american readers on this website... I think this is mostly french guys who try to write in english just like me ! Couldn't you try to share your comics on american comics website to increase your popularity beyond the foreign audience ? Good luck, anyway !
  • 11)Message de DarkoNeko posté le 2 March 2012 à 19:10:48
    L'accordeoniste n'a pas un sourire suffisamment sadique et démoniaque ~ :D
  • 12)Message de Anonymous posté le 2 March 2012 à 19:18:19
    Comment peut-on retrouver la note en français? Certains parisiens sont dans le metro insupportables, les touristes encore pire, mais bizarrement j'ai toujours trouvé les metros étrangers encore moins fréquentables.
  • 13)Message de Anonymous posté le 2 March 2012 à 19:59:19
    @ 12 En cliquant sur l'image. Mark, It's true that we are probably more french-writing-in-english here. However, some note have their shares of foreign readers. "Darkness" had a pretty good success and some have become regular readers.
  • 14)Message de Andreas posté le 2 March 2012 à 20:29:30
    Awesome, and perfect English as far as I can tell, unless I overlooked something, I'll go check. Actually, you know how Orcs like to have spikes and shit on their armor? It's because -obviously- Orcs invented Subway trains! :D Great one! BTW: Question; I've watched some of the videos of you drawing and colouring these (and I sincerely hope they're speeded up a bit :D), and I gotta ask, how much work do you do before you start with the Rotring?
  • 15)Message de Matteic posté le 2 March 2012 à 22:25:36
    I love this one ! Good translation, except the error in the bonus... (fantastic bonus, btw, haven't imagined that one) As there are mostly French readers here, I have absolutely no scruple about copy/pasting this link : http://danstonchat.com/13133.html
  • 16)Message de Edith posté le 2 March 2012 à 22:37:05
    They just want to sit down... Because they all think they are more tired than all random people waiting next to them ! Parisian are selfish (saturation effect ?)
  • 17)Message de boulet posté le 3 March 2012 à 01:21:21
    Andreas: the videos are improvised drawings, there is no work before, actually ! But they are speeded a lot ! :D
  • 18)Message de Anonymous posté le 3 March 2012 à 01:26:41
    @ 13 yep, I saw 'Darkness' and now I'm a regular. I did try to read the french webcomic Maliki a while back, but my miserable language skills defeated me in the end. I admire you bilingual frenchies!
  • 19)Message de Anonymous posté le 3 March 2012 à 07:30:21
    Compared to Dutch people trying to get into a train, of course, Parisians storming the metro during rush hour are positively civilized. (oh, and being Dutch myself, instead of bilingual French like everyone else in this thread, allow me to thank you for translating your work. For me, English is much, much easier to read than French. So thank you)
  • 20)Message de Alex Knisely posté le 3 March 2012 à 19:20:48
    "I think I'm being tailed..." And that's the only slip that I noticed, writing as the amerloque anglophone de garde... well, maybe "accordion" for "accordeon"; others have commented on the "didn't" for "weren't" in the ancillary cartoon. Changement de thème: Mes six tomes des NOTES bouletiennes sont arrives! Youppie!
  • 21)Message de Anonymous posté le 5 March 2012 à 10:22:28
    Same here in Finland K-/ Do these people REALLY think that the doors will automatically shut in 10 seconds and cut in half anyone not fast enough?
  • 22)Message de kdom posté le 6 March 2012 à 22:12:35
    The line 2 is a paradise compare to the line 13 :)
  • 23)Message de Anonymous posté le 27 May 2014 à 14:45:24
    I've been on the Washington, DC Metro and people form what I like to think of as a honor guard for the people getting off the train!
  • 24)Message de levic posté le 31 May 2017 à 15:42:16
    It's Paris. No need for complicated explanations.
  • 25)Message de Belen posté le 24 November 2017 à 21:40:25
    Oh! we were in Paris, on the metro in front of the door because we were getting off at the next station. Then a man came up behind us and kept saying "Pardon, Pardon" louder and louder but we couldn't go anywhere because the next station was ours. Nor did it occur to me to reply anything. Plus neither of us knew enough french so we just ignored him till the stop. He got very insistent. Here I thought we weren't standing close enough to the door like "real" Parisiens do, or something, but turns out he was just a jackass. Good to know!
  • 26)Message de Daniel posté le 4 December 2017 à 00:25:07
    This struck a nerve. Berlin metro, same question. What is the reason for people to push you back in? I figured it's a sort of fear of losing your connection, your place. If you don't fight, you'll be the last one of the herd and the tiger will get you. Something primal. I've got some friends, otherwise good people, who turn 180° when they approach a metro, standing in the middle of the door pushing forward like American Football Linebackers, and it makes me ashamed to be around. In the army, we learned how to stand in line without blocking the doorways, how to go through doors and how to efficiently get from A to B. It was new knowledge to most people, so I think it actually comes down to skill. It's an ability, a knowledge about how to move efficiently, as a substitute for our lacking swarm intelligence. I just wonder how to teach it to people. Couple of years ago, at a badly organized Love Parade, people stampeded over each other, killing dozens in the process, which made me think of this as being more deeply ingrained in brains, more instinctive, than I would have thought. I believe humans are instinctive most of the time, and only access their cognitive side when they absolutely have to. But public transportation is when everybody shuts down and lets their basic functions take over. Which is also why metro stations smell like pee.

  • .. Or look for archived pages below :

  • You can have a look here if you want to discover some great sites ! Illustration, comics, music... Friends or just artists I admire !
  • You can send me an email from here...
    Please, read the FAQ first ! I got a lot of mail and I can't always answer to everybody !

  • Your Name (required)

    Your Email (required)


    Your Message

    Attachment :

  • Aucun contact pro


    • Q : Who are you and what is this blog ?

      I’m Boulet, a french cartoonist living in Paris. I’ve had about 20 books published, most of them for young readers. I also worked on two books of the “Dungeon” series with Lewis Trondheim and Joann Sfar (available in English, ask at your local comic shop).
      This blog is an attempt to translate my french blog ” bouletcorp.com “. I started in 2004 and have drawn more than 1600 entries. I’m trying to catch up but it’s a huge undertaking!

    • Q : The translation are sometime awkward, how do you work ?

      The translation is a very delicate subject !

      Most of the translations were performed by followers of my french blog, but very few of them are native anglophones, so the accuracy varies a lot.

      I tried to find a professional translator but it turned out it was far too much expensive for me alone. So I offered to give an original artwork in exchange of amateur translations (like, for a month or so of comics to translate) but even then it was complicated because just the re-handwriting the texts and posting them alone took a lot of time, and having to do original artworks for it and posting them was a lot of work too. Anyway I can’t manage it like this either.

      So for this new version, I’m going to give it a try and translate all by myself.

    • Q : Can we help you to make it sound better ?

      That would be the idea !

      As you can see in this FAQ, I’m not so good in english ! So here’s what I have in mind: if you think you can make the translation sound better, just write your propositions in the comments, and I will gradually update the comics.

      The more comments and remarks I’ll get, the more I’ll be happy !

      Just be indulgent, I try my best, and translation is not my main job !

    • Q : I am french, but I fluently speak english, can I help anyway ?

      Yes you can, of course, but must tell I will pay more attention to native anglophone comments !

      I had a lot of people trying to translate, and each time, english or american people told me it was still awkward. French people tend to be overconfident with their level in english or at least, with their ability to translate a comic. It’s not just about being accurate, it’s also about making it soud good, you have to feel it, and that’s almost impossible if you are not english or american.

      The best help I could help would be from english or US cartoonists !

    • Q : I can’t translate, but is there anything else I can do to help ?

      Even if it’s written in english, it’s not easy to share this webcomic: in France I can rely on cartoonist friends or specialized reeferers to share, but it’s very difficult to make people discover my work in other countries !

      So if you want to help, it’s very easy: you can share with your friends ! If you have friends who don’t speak french, tell them about this page, and use social networks to share the comics you liked !

    • Q : How did you make this layout ?

      First, this blog was programmed with flash.

      But flash is a very heavy format, and very difficult to share. A few months ago, I decided to rebuild it whith a different platform. I discussed about this with Arnold on Twitter. He’s very good with WordPress, so I designed and he made this happen !


    • Q : Can I use the same layout for my blog ?

      WordPress is supposed to be a free-sharing platform, but we worked a lot on this, and we don’t specially want that anyone could use it without consulting us.

      The layout programming is Arnold’s, so you can ask him and he will be the only judge ! If he likes your work, I think he will be happy to authorize you to use this !

      His contact is at the bottom of the site, on the main page.

    • Q : Where can we buy your work ? Do you have a shop with posters, mugs or T-shirts ?

      For now, there’s not such a thing. I try to keep this the less “commercial” I can. But maybe I will change my mind some day !

      The only available work I have in english are the two books I drew for the serie “Dungeon” with Lewis Trondheim and Joann Sfar. Ask for it in any comic book shop ! The more you ask them to order it, the easiest will it get to obtain !
      If you want to have a better translation of this webcomic, you just have to harass US and UK publishers, till one of them agrees to publish it in english :)

      For my french work, I drew a lot of books, here’ the entire list:

      Glénat Editions:


      Tome 1 : Dragon Junior

      Tome 2 : Fées et Gestes

      Tome 3 : Terreurs de la nature

      Tome 4 : Légendes urbaines

      Tome 5 : Tempus Fugit

      Tome 6 : Casus Belli

      -La Rubrique Scientifique

      Tome 1

      Tome 2

      Tome 3

      -Le Miya (with Reno, Julien Néel and Libon)

      -Womoks (only scenario, drawing by Reno)

      Tome 1 : Mutant, suspends ton vol…

      Tome 2 : Le croiseur s’amuse

      Tome 3 : Albon, les brutes et les truands


      La boîte à bulles Edition:

      -Le vœu de…

      Tome 1 : Le vœu de Marc (coscenarist with Nicolas Wild, drawing by Lucie Albon)

      Tome 2 : Le vœu de Simon (coscenarist with Lucie Albon, drawing by Lucie Albon)

      -Amour et Désir (Collectif, seven pages under the alias Ella Forbin)


      -Delcourt Edition:

      -Donjon (avec Lewis Trondheim et Joann Sfar au scénario, et Lucie Albon à la couleur)

      Tome 5 : Un mariage à part

      Tome 6 : Retour en fanfare

      -Notes (these are the compilations of all the entries of the french blog)

      Tome 1 : Born to be a larve

      Tome 2 : Le petit théâtre de la rue

      Tome 3 : La viande, c’est la force

      Tome 4 : Songe est Mensonge

      Tome 5 : Quelques Minutes avant la Fin du Monde

      Tome 6 : Debout mes globules ! (à paraître, 23 novembre 2011)

      -Chicou-Chicou (under the alias Ella Forbin, with Aude Picault, Domitille Collardey, Lisa Mandel and Erwann Surcouf)

      -Boule de neige (collective compilation of works for the 24-hours comics of Angoulême )

      -La Maison Close (collective book by Ruppert et Mulot)

      -La Page Blanche (scenarist, drawing by Pénélope Bagieu. Release in january 2012)

      -Bragelonne Edition:

      -Tous malades ! (original title: Now we’re Sick) (illustrations for a collection of adult poems by Neil Gaiman and other authors, with Reno and Mélaka)

      -Erik le Viking (illustrations of the french version of Terry Jones’s book)

      -L’almanach illustré 2008. (texts by Laurent Genefort and Gudule)


      Nekomix :

      -Soupir (collectif)

      Tome 1, 2008

      Tome 2, 2009

      -Nekomix 7 spécial cinéma (collectif)


      -Barclay-Universal :

      -Repenti (Illustrations for Renan Luce’s album, christmas edition)

    • Q : Can I use one of your comics to print a shirt / a poster / to put it on my blog / to illustrate my book / magazine ?

      No, you can’t ! :)
      All this comics ask a lot of time to draw, and I don’t want them to be taken out of this blog, especially if it’s for commercial use.
      And most of this blog material is already printed by the french publisher Delcourt, so it would be highly illegal !
      They are some exceptions, though:
      -You can use one panel or two if you are making a citation (for example: if you write an article about my work or about webcomics in general, you can show a couple of pictures, without asking me. You just have to put the source under it: my name and the blog’s URL, clikable if your article is on internet. You don’t specially have to tell me, but it would be nice)
      -If you want to share a story on internet, the way I like better is one panel, clikable, redirecting to my original blog.
      -You can use a comic or more for pedagogic use if it’s a non-commercial use: if you’re a teacher and you need a printing from the blog for your class, if you’re a student and need an illustration for an essay or your thesis, I’m totally ok if you respect these two conditions: you have to ask me FIRST (because I wouldn’t like to illustrate something I totally disagree with), and the use must be completely NON-COMMERCIAL (you CAN’T sell it, no matter the format), NON-POLITIC (especially if you are a kind of nationalist NRA douchebag) and NON-RELIGIOUS (I’m an atheist, and I work for no church or cult)

    • Q : Can I buy you an original artwork ?

      I don’t really need mone for now, so I don’t sell my original works… So no !
      And I have a lot of work waiting to be done, so I don’t have time to make special drawings for birthdays, christmas presents or stuff like that !

    • Q : I’m very rich and I want to hire you / I want to publish your work

      Ok, send me an email and we’ll see ! :)
      I’m not specially looking for work now, but if you have something nice to propose, maybe we can find an arrangement !
      If you want to publish material from this blog, my publisher shares the copyrights with me, so you have to contact him ! look for “editions Delcourt” on the web !